ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 紀要論文
  2. 学部
  3. 国際英語学部
  4. 中京英文学
  5. 8

Fastolf家書翰集の綴字法と語形についての一考察

https://doi.org/10.18898/0000009935
https://doi.org/10.18898/0000009935
ec234226-2364-4554-94b0-5a475b00f72f
名前 / ファイル ライセンス アクション
KJ00004530676.pdf KJ00004530676.pdf (1.7 MB)
Item type [ELS]紀要論文 / Departmental Bulletin Paper_02(1)
公開日 2016-11-14
タイトル
タイトル Fastolf家書翰集の綴字法と語形についての一考察
言語 ja
タイトル
タイトル On Some Spellings and Word Forms in the Letters from the Fastolfs
言語 en
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.18898/0000009935
ID登録タイプ JaLC
著者 大島, 巌

× 大島, 巌

WEKO 12663

大島, 巌

ja-Kana オオシマ, イワオ

Search repository
OSHIMA, Iwao

× OSHIMA, Iwao

WEKO 12664

en OSHIMA, Iwao

Search repository
著者所属(日)
ja
文学部
抄録(英)
内容記述タイプ Other
内容記述 As Samuels says, the 'regionally mixed spelling systems' in the Paston Letters are attributed to the various linguistic habits which the scribes gained through their experiences in life. He continues, 'Some retained their dialect orthography (type A) or modified it later in life (types C and D); and there were doubtless others who were initially taught some variant of types C and D, and retained that, with or without modification.' So are the cases of the six servants who wrote the letters from the Fastolfs. Each one shows his own variable features of linguistic form. Some preserve conservative spellings or word forms, and others make a progressive move towards the reformation of their lingurstic habits. Some spellings and word forms which are similar to Chancery English are found even in their first letters. This, however, does not immediately warrant the conclusion that Chancery English had an influence upon them. First, these forms may have been original with them. Second, Chancery English was still unknown to people throughout England when they were employed by Fastolf as his servants, and began to write their letters at Fastolf's manor house. Moreover, the letters extant show no increasing signs of Chancery forms. This is very strange, judging from the special circumstances of the Fastolfs. According to Richardson's remark, Chancery should already have established its standard form and spread it throughout English as a language of law by 1460. If so, why should they not adopt it positively in their everyday use to modernise their linguistic habits? The use of Chancery English must have dignified them in the court. But, in fact, their spellings and word forms remained as they were all through the period of their letter writing. So, there is little possibility of their immitating Chancery forms and acquiring them personally. It is true that some spellings and word forms in the letters from the Fastolfs may resemble those of Chancery, but the dialect atlas tells us almost all of them correspond with allographs and allomorphs which were in general use at Caister. There might be a few which originated in Chancery, but they are no longer called Chancery forms. This is not because they were brought about in their letters by means of personal imitation, but because they were adopted by the people at Caister as a result of their intercourse with London and other big cities. They must have been developing into a new type of dialect. The scribes of the letters from the Fastolfs used this type of dialect (types C and D, as Samuels calls them) from beginning to end. Davis's remark that, Their letters show something of the complexity of the process by which regional men of varied experience moved towards a common form of written English' does not mean that their spellings and word forms were modernised by repeating trial and error under the influence of Chancery English. It will mean that they moved sometimes towards modernisation and sometimes towards degeneration in the process of development of the dialect of Caister, and that they were nothing less than the dialect of Caister which was changing rapidly.
書誌情報 中京英文学
en : Chukyo English literature

巻 8, p. 1-40, 発行日 1988-03-25
表示順
内容記述タイプ Other
内容記述 5
アクセション番号
内容記述タイプ Other
内容記述 KJ00004530676
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 0285-2039
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 14:21:57.437836
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3